Noticias literarias nacionales e internacionales – Columna emitida en Nunca Es Tarde

Emma Watson llena el metro de Londres con libros y se suma “informalmente” al bookcrossing

En su afán por promover la lectura, la actriz, una defensora del feminismo en el mundo, escondió 100 libros en distintos rincones y se la denominó la “madrina de los libros”.

Este emblema del feminismo inauguró un movimiento comunitario bajo el nombre de “Book on the UnderGround” en el que pretende estimular la lectura y, para ello, escondió 100 libros en el metro de Londres. El objetivo: atraer nuevos lectores. La idea es que las personas se lleven los distintos libros, los lean y una vez hecho eso vuelvan a esconderlos en el metro, para que otra persona más se sume a la iniciativa de esta “madrina de los libros” que incluso tiene un club de lectura feminista en las redes.

Our shared shelf es una comunidad abierta que actualmente cuenta con más de 140.000 usuarios. En su página, Watson explica que la idea de montar un club de lectura feminista surgió cuando comenzó a leer libros sobre igualdad tras ser nombrada embajadora de Buena Voluntad de ONU Mujeres. Desde las Naciones Unidas, la actriz también ha lanzado He For She, una campaña para promover la igualdad de género. El funcionamiento de Our Shared Shelf es sencillo. “El plan es seleccionar y leer un libro al mes y comentarlo durante la última semana del mes”, explica Watson en la página. “Yo postearé algunas citas y preguntas para empezar, pero me encantaría que esto creciera y se convirtiera en una discusión abierta con y entre todas ustedes”. La propuesta es un éxito ya que todavía no ha cumplido un año y el foro ha sobrepasado los 25.000 comentarios.

Además de dialogar sobre los libros, la página de Watson también cuenta con hilos de discusión sobre igualdad, machismo o problemas locales del feminismo en diferentes países. Y no es necesario dominarse con el inglés: el foro incluye una sección en castellano para hablar de los libros y temas que Watson propone.

Para apuntarse al club de lectura de Emma Watson, solo hay que registrarse en Goodreads –la plataforma literaria en el que está alojado el club– y hacer clic en el botón de Join Group.

BookCrossing o BC (pronunciado becé) es la práctica de dejar libros en lugares públicos para que los recojan otros lectores, que después harán lo mismo. La idea es liberar libros “en la jungla” para que sean encontrados por otras personas.

Si alguien decide liberar un libro vía BookCrossing, tendrá que registrarlo para conseguir un BCID (número de identificación de BookCrossing) que será lo que identifique ese ejemplar concreto en la base de datos del sistema. Ese número de registro lo lleva el libro escrito, directamente en el interior de la cubierta, o bien en una etiqueta en la que se pide a la persona que lo encuentre que entre en la web de BookCrossing y escriba un pequeño apunte para notificar el hallazgo, y finalmente que suelte de nuevo el libro una vez lo haya terminado. Pertenecer a BookCrossing es gratuito, pero se aceptan donaciones para mantener los servidores sin recurrir a las ventanas emergentes de publicidad en el sitio web. Existe una sección con una serie de objetos con el logo de BookCrossing a la venta y quienes los compran reciben unas alas simbólicas a los lados del nombre con el que participan en el sitio web, más ciertas ventajas (principalmente que al navegar por las páginas de BC no aparezcan los anuncios estáticos que sí tienen los miembros “sin alas”).

El estadounidense Ron Hornbaker concibió la idea de Bookcrossing en marzo del 2001 inspirado por Where’s George?, una web para seguir el recorrido de billetes. La web de Bookcrossing fue lanzada alrededor de un mes después, el 17 de abril del 2001. Se ha desarrollado como un movimiento global, que en 2009 cuenta con más de 1.000.000 miembros en todo el mundo y más seis millones de libros registrados en su base de datos. Desde agosto del 2004, el Concise Oxford Dictionary recoge la palabra “bookcrossing”.

En Buenos Aires ya se hace: podés dejar un libro en el subte, en el banco de una plaza o en cualquier otro lugar público. Más info http://www.bookcrossing.com.ar/

Encuentro de noviembre en Buenos Aires

El Encuentro de Buenos Aires de noviembre fue el día miércoles 16 a las 18 horas en el bar Victoria, ubicado en la esquina de Entre Ríos e Hipólito Yrigoyen, frente al Congreso Nacional. Fue abierto al público que quisiera participar y no solo a los “becero”. Llegaran con libros o no, se llevaban para su hogar aquellos que había disponibles en liberación sobre la mesa de la reunión.

La Plata: un nuevo caso expeditivo.

Abrió usuario en BC el miércoles 19 de octubre con seudónimo pdelfos. Al día siguiente registró su primer y (por ahora) único libro, para liberarlo de inmediato. Hoy, viernes 21, está expectante en la ventana “ir de caza”. https://www.facebook.com/BookcrossingLp

Llegan al cine dos películas basadas en bestsellers 

  • Animales fantásticos y dónde encontrarlos

La precuela de la saga de Harry Potter en la que J. K. Rowling, hace su debut como guionista cinematográfica. Esta precuela comienza en 1926, cuando Newt Scamander realiza una breve parada en Nueva York como fin de una excursión por todo el mundo en busca de una extraordinaria variedad de criaturas mágicas. Todo parece ir bien hasta que se producen dos sucesos que pueden representar un verdadero problema, tanto para la comunidad mágica como para los muggles: la fuga de algunas bestias fantásticas de Newt y la aparición en la vida de éste de un singular personaje no mágico llamado Jacob.

El libro Animales fantásticos y dónde encontrarlos (venta en Argentina) formó parte de una serie de ejemplares con los que J.K. Rowling volvió al mundo editorial tras la publicación de Harry Potter y las reliquias de la muerte. El paquete de títulos incluyó Los cuentos de Beedle el Bardo y Quidditch a través de los tiempos, todos ellos editados por Salamandra. (No disponibles)

  • La chica del tren

Adaptación cinematográfica de la novela escrita por Paula Hawkins y protagonizada por Emily Blunt, Rebecca Ferguson y Haley Bennet.

Emily Blunt encarna a Rachel, una treintañera que atraviesa una crisis personal y se tiene que mudar a las afueras de Londres con una amiga. Rachel es alcohólica  y acaba de ser despedida de su empleo. Para evitar que su compañera de alquiler se entere que no tiene trabajo, decide tomar todos los días el tren de las 8.04 de la mañana hacia el centro. Sentada mirando por la ventanilla, en una de las paradas Rachel visualiza la casa de su ex novio, Tom y su perfecta nueva vida: con otra pareja y un hijo. Pero además de observar a su ex, a Rachel le llama la atención una pareja que vive cerca de la estación: fantasea con ellos y los investiga en la intimidad. Hasta que un día, desde el mismo tren de las 8.04, atenta a observar a la pareja con la que se había obsesionado, se da cuenta que la mujer de esa pareja no estaba más. Por lo que Rachel comienza a investigar por su cuenta esa desaparición.

Bob Dylan no asistirá a la ceremonia de entrega de los premios de la Academia sueca para recoger su Nobel de Literatura

La Academia sueca, que entrega los premios Nobel, confirmó este miércoles que recibió una carta personal en la que Dylan dice que no podrá asistir a la ceremonia de entrega que se celebra en Suecia el mes que viene por “compromisos adquiridos anteriormente”. La noticia culmina el suspenso en el que se mantenía el mundo literario desde que se anunció que el cantautor había sido distinguido, en octubre último, sobre el que el autor no se había expedido hasta el momento.

Según la organización, Dylan expresó estar muy honrado por el premio y dijo que hubiera deseado poder recibirlo en persona. El cantante debe ofrecer una conferencia Nobel de aquí al próximo mes de junio. “Esperamos con ilusión la conferencia Nobel de Bob Dylan, que debe ofrecer -es el único requisito- en los seis meses a partir del 10 de diciembre de 2016”.

Vargas Llosa, quien ganó el Nobel en 2010, dijo que le gustaban las canciones de Dylan. Pero cuando se le planteó la posibilidad de que el Premio Nobel se abriera en general a la poesía cantada, la rechazó. “El Premio Nobel debe ser para una obra literaria de calidad y reconocida, o bien para una que tenga calidad y que no sea tan conocida, para que el premio le ayude a lograr reconocimiento. Debe ser un premio para escritores y no para cantantes”.

La literatura después de Bob Dylan

La pregunta sobre Dylan surgió cuando se habló de uno de los personajes de la novela que es un recitador de poesía y Vargas Llosa señaló que la poesía actualmente ya no se escribe para ser recitada sino para ser leída o cantada. Lo que verdaderamente molestó es que el premio reconociera la obra de un cantautor, que en palabras del jurado fue premiado “por haber creado una nueva expresión poética dentro de la gran tradición norteamericana de la canción”. En definitiva, muchos podrían tener esa característica y por eso la polémica.

El premio indignó a otros que se preguntaron: ¿qué es (o no) literatura? Y más preguntas: ¿es menos poeta Bob Dylan porque sus poemas tienen el soporte de la música? ¿Es más literatura la que está impresa en libros que la que no lo está? ¿De qué manera lo material (el libro) legitima al autor? Cada uno tendrá su opinión personal sobre cada interrogante.

Literatura a la mexicana: argentinos rumbo a la FIL

A una semana del inicio de la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara, la delegación oficial argentina se prepara para viajar a México. La comitiva está conformada por nueve autores: Marcelo Birmajer, Gabriela Cabezón Cámara, Pablo Katchadjian, María Negroni, Alicia Dujovne Ortíz, Ariana Harwicz, Ernesto Mallo, Fernando Rubio y Luisa Valenzuela. Concebida como la mayor reunión editorial de Iberoamérica, la feria cumple este año su edición número 30, tiene como región invitada a América latina y desarrollará un extenso programa desde el próximo sábado 26 hasta el 4 de diciembre.

Este año, la elección de los escritores corrió a cargo de los organizadores de la feria, aunque el proceso fue de cierto modo consensuado con la Cancillería argentina. México asume los gastos de alojamiento, y, Argentina, los aéreos. El responsable de Asuntos Culturales de la Cancillería, Mauricio Wainrot, sugirió que se incluyera a autores de teatro y que se optara, en lo posible, por escritores no presentes en ediciones anteriores. Si bien este año se incrementa el número de autores de la comitiva oficial con respecto a 2015 (en que viajaron siete), la cifra es inferior a últimas ediciones.

La FIL contará con otras grandes presencias argentinas: el músico Fito Paez presentará su nuevo libro, una autobiografía, Diario de viaje (algunas confesiones y anexos) (Planeta), y los argentinos Patricio Pron y Eduardo Sacheri presentarán, a través de Penguin Random House, No derrames tus lágrimas por nadie que viva en estas calles[1] y La noche de la usina[2] (ganadora del Premio Alfaguara de Novela).

A través del Fondo de Desarrollo Cultural, el Ministerio de Cultura de la Nación también llevará a la Feria a una selección de editores. El presidente de la Comisión Nacional Protectora de Bibliotecas Populares (Conabip), Leandro de Sagastizábal, ofrecerá en la feria una conferencia en la apertura en el VII Foro Internacional de Edición Universitaria y Académica en la FIL, que tratará aspectos fundamentales de las situaciones dinámicas actuales de este sector en América Latina; y el escritor y periodista Mempo Giardinelli participará en la charla Escribir para olvidar. Los escritores Andrés Neuman y Lucrecia Zappi participarán, por su parte, en la conferencia Abandonar la casa para escribir. Además, el Ministerio de Cultura de la Nación dijo que llevará a 7 editores, y que irán en total 60 editoriales argentinas.

Dentro del programa de la feria, los autores participarán en varias charlas. La poeta, escritora y ensayista María Negroni hablará en las conferencias Narrar las urbes de América Latina y Los ochenta: la memoria de Neón; Katchadjian, en ¡Viva América Latina! e Imprescindibles lationamericanos contemporáneos, en mi librero; Dujovne, en La familia como fuente en la escritura y Escritores en busca de un lector; Valenzuela, en Letras para ligar: los clásicos aún rifan, el Placer se vuelve letra y Lectura de texto eróticos; Birmajer, en Más allá de los géneros literarios; Mallo, en Noche, crimen y mujeres hermosas y Literatura en gran formato; Harwicz en Todo menos rosa: narradoras de América Latina; Cabezón Cámara -que también viajó a la feria de Fráncfort como parte de la delegación-, en Los que están y los que vienen, en De dolor también se escribe y en Ficciones reales o realidad ficticia: el germen de una historia.

La adaptación para TV de Outlander

En 2014 la cadena Starz compró los derechos a Diana Gabaldon para llevar a la pantalla la historia de Outlander. La serie fue creada por Ronald Moore y el 13 de agosto de 2014 salió al aire el primer episodio. No bastó con el estreno, que anunciaron inmediatamente que la serie ya sería renovada para una segunda temporada. Algo parecido pasó este año cuando se estrenó su segunda temporada: se anunció que la serie sería renovada para una tercera y cuarta temporada. Hasta el momento solo dos temporadas han sido estrenadas, y su aparición en Netflix también fue triunfal, mientras que se esperan nuevos episodios para el 2017. Siguiendo la cronología propuesta por Gabaldon, la primera temporada corresponde al libro Outlander y la segunda al libro Atrapada en el tiempo. La tercera temporada corresponderá a Viajera y la cuarta a Tambores de Otoño.

Personajes principales

  • Caitriona Balfe interpreta a Claire Beauchamp Randall Fraser (Apellido súper largo ¿no? Si viste la serie o leíste los libros vas a entender por qué) alias Sassenach (así se les decía a los ingleses en Escocia). Claire nació el 20 de octubre de 1918. Es una enfermera inglesa de combate que sirvió en la Segunda Guerra Mundial, cuando en su visita a Escocia misteriosamente viaja 200 años al pasado.
  • Sam Heughan es Jamie Fraser. Jamie nació el 1 de mayo de 1721 (casi 200 años antes) en Escocia. De alma revolucionaria, Jamie fue prisionero de los ingleses al ser acusado por cargos de obstrucción. Durante su encarcelamiento intentó escapar, pero los ingleses lo descubrieron y lo condenaron a recibir cien latigazos en la espalda. Cuando estaba finalizando su condena, Jonathan Randall ordenó que le dieran otros cien azotes más por haber robado comida antes de su intento de fuga, pena que se ejecutó una semana después, cuando un médico determinó que no estaba en peligro de muerte. En 1743 cuando estaba regresando a Escocia, se encontró en medio del bosque con Claire recién llegada del futuro.
  • Tobias Mezies interpreta al querido Frank Randall (amoroso esposo de Claire), pero sobre todo al odiado Jonathan Black Jack Randall. Frank conoce a Claire al hacer una consulta con su tío y arqueólogo, Quentin Beauchamp sobre la relación de la filosofía francesa con las prácticas religiosas egipcias. Después de un corto noviazgo se casaron en 1938. Hasta que, un año más tarde tuvieron que separarse porque había estallado la Segunda Guerra Mundial. Frank es seis veces bisnieto de Jonathan Black Jack Randall. Black Jack es Capitán de las tropas inglesas, pero por sobre todo es un sádico, cínico, manipulador y despiadado (me quedé corta) que persigue hasta el cansancio a Jamie Fraser.  Jonathan Randall, nació en el seno de una familia de la baja nobleza de Sussex el 3 de septiembre de 1705. Segundo hijo, a temprana edad mostró aptitudes físicas y mentales para enrolarse en el Ejército Británico, donde ascendió hasta comprar el grado de capitán, que ostenta en la historia, a mediados de los años treinta del siglo XVIII.

The skye boat song

La Canción del barco Skye -o The skye boat song– es el tema principal de apertura de la serie. Esta canción fue publicada en 1870 por Anne Campbelle MacLeod, y se convirtió en un himno escocés, con influencias celtas y folk. El significado de la canción refiere a la huída del príncipe Carlos Eduardo Estuardo después de su derrota en la Batalla de Culloden en 1746. La canción se transformó en una expresión tradicional del movimiento jacobista y la letra cuenta cómo Flora Macdonald ayudó a Carlos Estuardo a escapar vestido de sirvienta en un barco a la Isla de Skye.

Los creadores de Outlander no dejaron nada librado al azar, incluída la canción de apertura. La nueva versión fue hecha por Bear McCreary y la letra original no fue modificada. Coincide exactamente con la historia de Claire, desde su viaje al pasado en las rocas de Craigh Na Dun, hasta el exilio con Jamie a Francia. Pasando por la batalla de Culloden y la huída de Carlos Estuardo. En la primera temporada la canción se la puede escuchar toda cantada en inglés, mientras que en la segunda temporada es cantada en inglés y francés.

En Argentina están hasta el 4° y salen $345 cada uno:

  1. Forastera
  2. Atrapada en el tiento
  3. Viajera
  4. Tambores de otoño
  5. La cruz ardiente
  6. Viento y ceniza
  7. Ecos del pasado
  8. Written in my own heart´s blood (el único en inglés)

Recuerden que pueden escuchar mi columna todos los martes a las 16.45 hrs  en el programa NUNCA ES TARDE (Lun.-Vier. de 16 a 18 hrs) de Facundo Flores y Federico Carestía que se emite por RADIO X5 FM 91.3 de La Plata, o desde internet: http://www.X5radio.com.ar

¡Gracias por seguirme, comentar y compartir! Hasta la próxima ❤

Referencias: La Nacion Cultura, revista Leemos, Lucía Falchini, http://www.bbc.com/mundo

[1] El Congreso de Escritores Fascistas Europeos iba a celebrarse durante tres días del mes de abril de 1945 en el norte de Italia, pero solo duró uno. Treinta años más tarde, sus supervivientes se ven obligados a recordar. ¿Por qué el Congreso terminó tan precipitadamente? ¿Quién fue el escritor Luca Borrello y en qué creía? ¿De qué forma su vida está relacionada con la de un partisano? ¿Qué vínculo hay entre este último y el hombre que interroga a los asistentes al Congreso? ¿Dónde está la obra perdida de Borrello y en qué se vincula con la decisión que alguien debe tomar en 2014, en medio de las revueltas de Milán contra la reforma laboral, acerca de la legitimidad de la violencia?

[2] «Y sin embargo la noche de la Usina es un secreto. Un secreto hecho de asuntos sabidos y confundidos a propósito, o por azar, o por las dos cosas.» En un pueblo perdido de la provincia de Buenos Aires, muchas cosas están a punto de extinguirse. Durante la crisis económica de 2001 que desembocó en el corralito bancario, un grupo de vecinos se propone reunir el dinero necesario para llevar a cabo un proyecto que podría ser una salida de la decadencia y la pobreza. Pero en medio de la incautación general de los ahorros, sufren una estafa particular que los decide a recuperar lo perdido.

Anuncios

4 pensamientos en “Noticias literarias nacionales e internacionales – Columna emitida en Nunca Es Tarde

  1. El book crossing una idea genial, ¿cuánto vivirá no sé? pero mientras “hallas” libros hay esperanza.

    Soy fan de Emma Watson mujer inteligente y coherente que he visto crecer desde Harry Potter otra de mis historias fantásticas favoritas de libros. Soy de su club en Goodreads yeah!!! y aunque la mayoría de sus libros recomendados son en inglés, pues bueno en general, el tinte es sobre la superación a la adversidad, de la vida, del amor. Vivir la vida, vivir el amor, vivir en comunión y armonía. Historias en ratos fuertes, sensibles, pero con mucho corazón.

    De Bob Dylan, ya estaba cantado desde antes, su temperamento me lo decía 😛

    Ya vi Animales fantásticos… me gustó, la disfruté y me emocioné. No tuve referencia anterior, es decir libro leído antes, por lo que cualquier cosa que estuviera fuera de lugar no lo lo noté. Los efectos wow!!!

    La Chica del Tren la estoy por leer…sin presión. ja!

    La FIL yeah!! ya en puerta!!

    Este fin empiezo maratón OUTLANDER que no he tenido chance!!

    Me olvidé de algo? espero que no.

    Saludos y nos leemos 🙂

  2. El bookcrossing está tomando fuerza de a poco en mi país, así que, por ahora, le doy unos puntitos y difundo apenas me entero. ¡Tengo que ingresar ya al club de EW en Goodreads porque me encantan los temas que decís que sugiere! Lo de Dylan es histerismo puro, diríamos en argentino jajajaja ¿Vas a ir a la FIL? Si lo hacés, de más está decir que subas fotos. Respecto a Outlander, estoy muyyy enganchada, pero como quiero darle un tirón a mi cuarta novela, por ahora, lo tengo en stand by. Besitos, querida Lu y hasta la próxima! :*

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s